Allt om Bibeln

BIBELFRÅGAN

Ett interaktivt lexikon över Bibeln och kristen tro

Har Bibeln gjorts om?

Fråga: Hur kan man lita på Bibeln när den är omgjord så många gånger på grund av olika föryngringar och översättningar att den numera innehåller mycket som människorna har satt sin egen prägel på? (A.K.)

Svar: Bibeln har aldrig blivit "omgjord". Gamla testamentet ser likadant ut och innehåller samma texter som då det sammanställdes, och det gäller även Nya testamentet. Både judar och kristna har ju betraktat Bibelns böcker som Guds ord och följaktligen varit extremt noga med att inte förändra någonting i texterna.

Vad översättningarna anbelangar så resulterar inte de heller i någon sorts "successiv förändring" av texterna. Det handlar ju inte om att man översätter från tidigare översättningar, utan varje gång det görs en ny översättning av bibeln så utgår man från de allra äldsta handskrifterna, för att vara säker på att man får den riktiga ursprungliga texten. Så gick det till när man år 2000 gjorde en ny översättning till svenska därför att språket i den gamla bibelöversättningen från 1917 blivit föråldrat och svårt att förstå.

I alla tider har översättarna varit noga med att översätta den så exakt som möjligt, just för att inte riskera att förvanska innehållet på något sätt, och ju mer kunskap forskningen ger oss om språken och förhållanden på Bibelns tid, desto bättre blir översättningarna. Däremot kan vissa formuleringar översättas lite olika, och därför är det bra att läsa olika översättningar av Bibeln - kanske på olika språk - så att man kan se eventuella skillnader. Men de skillnaderna är så små, att människor som läser Bibeln på olika språk ändå får samma innebörd i texten, även om ordvalet blir lite olika.

Thor-Leif Strindberg


Läs även följande svar:
Svenska bibelöversättningar
Hur många svenska bibelöversättningar har det gjorts, vad kallades de och vilka år kom de ut?

Var finns originalbibeln?
Var kan man läsa original Bibeln? Att Bibeln har översatts till moderna språk, har ju gjort att dom som har översatt har tolkat saker och ting åt oss istället för att vi ska tolka Bibeln själva.

Har man ändrat i Guds ord?
I den gamla versionen av bibeln står det vissa exempel för vilka straff som är lämpliga för olika brott. (Till exempel så är straffen värre för kvinnor och homosexuella ska straffas med stening.) Men i Bibel 2000 står det bara att det är olämpligt eller nåt i den stilen. Är det inte fel att ändra i Guds text.

Jehovas vittnens bibelöversättning
Jag skulle vilja få reda på lite bakgrundsfakta om Nya Världen-översättningen, den bibel som Jehovas vittnen använder sig av.

Vilken bibelöversättning är bäst?
Hur ska man veta vilken översättning av Bibeln som är mest korrekt och vilken man ska välja att läsa?

Är ortodoxa Bibeln annorlunda?
Är det någon skillnad mellan den ortodoxa och den katolska Bibeln?


Sök svar på fler frågor:

Har du en egen fråga om Bibeln, kristendomen, kyrkan etc? Sök först i Allt om Bibelns omfattande arkiv:

Om du inte hittar svaret, skicka din fråga till bibelfragan@alltombibeln.se så får du svar via email.

Om du vill stödja arbetet med Allt om Bibeln...