Svar: I 1917 års svenska översättning av bibeln omnämns Elisabet som Marias "fränka". Det är ett ord som helt enkelt betyder "kvinnlig släkting" och i de nya bibelöversättningarna står det också bara "släkting", men enligt traditionen ska de ha varit kusiner. Det skulle innebära att deras barn - Jesus och Johannes - var sysslingar, även kallat "nästkusiner".
I Lukas 1:39-45 kan du läsa om Marias besök hos Elisabet, men det står inget om att Elisabet skulle ha uttalat någon profetia om sin son. I Lukas 1:13-17 finns däremot det budskap som Johannes far, Sakarias, fick av Herrens ängel, och det innehåller en profetia om vem hans son skulle bli:
”Var inte rädd, Sakarias, din bön har blivit hörd. Din hustru Elisabet skall föda en son åt dig, och du skall ge honom namnet Johannes. Han skall bli din glädje och fröjd, och många kommer att glädja sig över hans födelse. Ty han skall bli stor inför Herren; vin och starka drycker skall han aldrig dricka, han skall uppfyllas av helig ande redan i moderlivet, och han skall få många i Israel att vända tillbaka till Herren, deras Gud. Och han skall gå före honom med Elias ande och kraft, för att vända fädernas hjärtan till deras barn och ge de ohörsamma ett rättfärdigt sinne, så att Herren får ett folk som är berett.”
Thor-Leif Strindberg
Har du en egen fråga om Bibeln, kristendomen, kyrkan etc? Sök först i Allt om Bibelns omfattande arkiv:
Om du inte hittar svaret, skicka din fråga till
bibelfragan@alltombibeln.se så får du svar via email.